帽子里的手套指摘
多姆戈一低头就想起自己的父母它没弄明白自己是从哪儿来的也许它仍是个小偷它现下住着的房子是从父母手里偷来的而且它的父母根本不认识它它倒是牢牢记住它们了就像明天走在街上的那位陌生人一样到时候多姆戈要去拿它的皮包而现在它仍记不住自己父母的模样也许它只打算将这些家什全窃来它将自己打扮成父母的模样可它又痛恨着它们这栋房子里的东西全是偷来的多姆戈明白但它并不害臊它和它们结了仇因此这行径完全是合理的而且它们算不得什么好人即使是它的至亲可它们的确算不得什么好人从更高的角度来看由于它们身上不可磨灭的污点这行为便称不上盗窃了多姆戈想道这完全是惩恶劝善以一种看起来略显下作的手段惩恶劝善不过那些人有时会把它认成它的父母它们长得太像了通常来说父母长得很像子女这显然是句可笑的话可在多姆戈身上则能得到实施它的父母是十恶不赦的恶棍这算是特殊情况当然要有紧急措施经过大家激烈的商讨它们给了多姆戈新说法将顺序颠倒一下多姆戈心满意足了可这些家伙很快就把这事忘了它们仍要把多姆戈认成它的父母冲过来大声训斥它多姆戈就当没听见有时也会和它们吵成一团可它心里知道它的行为是完全合理的它完全接受不了那些空话从它父母嘴里吐出来的空话那太歹毒了它想着这简直让人想吐它们把自己的财产看得太重了它的父母看不起那些自私的人可它们又把自己的珠宝首饰看得太重多姆戈常常把这些物件偷出来它的父母当然不乐意了这就让它颇感心烦彷佛之前它们那豁达的意趣都成了胡诌似的可这话不该由它说出来它始终在骗自己但有时也能明白它毕竟是位小偷让一位小偷来劝失主大度这确乎有些不切实际这话谁都能说只有它不能说可它又不愿拘泥在这些没什么用的容器里这些事和嘴巴关系不大多姆戈一开始要躲着自己的父母走它把自己父母的东西全偷走了当然总要从里面摘出来些不合时宜的有些不道德它想着这有些不道德它知道自己是位小偷可的确有些不道德于是它把偷来的东西丢掉了它害怕看到自己的父母它们一见它就要大吼着走过来使劲敲打它的脑袋一开始多姆戈不会说什么毕竟是它的过错到了后来它只能欺骗自己了它要说服自己它可不是什么窃贼可自己一人的话终究显得单薄多姆戈要寻求帮助它走到街上寻求帮助这些人会帮它它们也许不认识它的父母可只要看到它们的脸只要听到它们的话只要看到它们摆在家里的物件多姆戈相信绝大多数人都会被这种散漫惹怒的这是种彻底的散漫尊严和人性全被丢弃了在这散漫背后还藏着独属于它父母的歇斯底里它们什么都不在乎但没人能侵占它们精神中的放纵多姆戈这样做了把它们引以为傲的物件偷走了这样做也就算了可它走向了自己父母的对立面这样做也就算了可它将两者拼在了一起它拿着从自己父母那儿偷来的东西去干它们最厌恶的事因此它们把它赶出去了即使它们不这样做它也要走掉的它惧怕它们畏惧它们它们早在它出生之前就出生了就好像自己的生命是从它们身上偷来的似的多姆戈的前半生一直沉浸在这种怀疑与忧虑交加在一起的泥泞里它决心要以一次特殊的偷盗来掩盖掉最开始的那次偷盗就是这一次最近这一次它偷走了它们最珍视的东西它带着这些东西一头扎进父母的仇人里这不是什么报复多姆戈这样想也许是可它不打算承认这是它身上的某些光芒在作祟这种思想是从哪来的?或许是它的父母告诉它的?这绝不可能它们不会说这些话也许只是种反弹多姆戈默默地说着这种反弹无处不在一位受人追捧的明星必然遭人唾弃受万人斥骂的恶棍当然也会迎来少许尊重它的父母总是要那么说那种骨子里的懒散令它头疼它们什么都不在乎可对这件事又如此在乎这种矛盾又怪异的态度一直令多姆戈费解或许它的脑袋自行为这种思绪带来了界限它的父母向前走它就一定要向后退它的父母在睡觉它便一定要醒过来。
喜欢帽子里的手套请大家收藏:()帽子里的手套20小说网更新速度全网最快。
本文地址帽子里的手套指摘来源 http://www.snhkhl.com





